background picturebackground picture

Родители билингвы: как не навредить речи ребенка?

Родители

Раннее детство

Дошкольники

1

Специалист о том, как правильно выстроить коммуникацию в семье с двумя языками

Сегодня нередко встречаются семьи, которые живут между двумя культурами и языками. Это огромное преимущество для ребенка, но только если выстроить систему правильно.

Двуязычие — это не вред и само по себе не вызывает задержки речи, но может маскировать проблемы или усиливать уже существующие трудности, если:

  • у ребенка есть неврологические особенности;
  • в семье нет четкой языковой системы и взрослые хаотично смешивают языки.

Как строить коммуникацию правильно?

Самое важное — последовательность. Варианты стратегий:

  1. «Один родитель — один язык». Каждый взрослый говорит с ребенком только на своем языке.
  2. «Дом — один язык, социум — другой». Например: дома — русский, в саду/школе — язык страны проживания.
  3. «Дни или ситуации». Например: в будни — один язык, в выходные — другой (подходит не всем).

«Определите стратегию и придерживайтесь ее, старайтесь говорить с ребенком часто, читайте книги на обоих языках, не сравнивайте с монолингвальными детьми, не переводите автоматически каждую фразу и не заставляйте „выбирать язык“»,  рассказывает Екатерина Левунина, младший научный сотрудник лаборатории комплексных исследований в области ранней помощи Института коррекционной педагогики.

Главное — живой диалог, а не «дрессировка».

Нежелательно:

  • начинать фразу на одном языке и заканчивать на другом;
  • требовать «скажи правильно» без спокойного образца.

Смешивание в 2–4 года — норма развития, если ребенок понимает, на каком языке к нему обращаются.

На что обратить внимание

Иногда родители думают: «Он молчит, потому что два языка. Подождем». Не всегда стоит придерживаться этой стратегии.

Тревожные признаки:

  • в 2 года нет фраз из двух слов ни на одном языке;
  • ребенок понимает плохо оба языка, избегает речи, заменяет ее жестами;
  • словарный запас крайне ограничен, речь нечеткая, смазанная.

Важно: оценивайте суммарный словарь на двух языках, а не каждый отдельно.

Покажите ребенка логопеду, если:

  • к 3 годам речь остается однословной;
  • ребенок путает языки так, что его не понимают даже родители;
  • он не реагирует на обращенную речь, есть трудности с произношением большинства звуков;
  • в семье были случаи тяжелых речевых нарушений.

Помните, двуязычие — это ресурс, а не проблема. Но язык развивается там, где есть структура, спокойствие и регулярность.

Берегите речь, это основа мышления.

Поделиться в соцсетях