Назад в Новости

В МГППУ адаптировали издание сказки «Репка» для слабовидящих

Лариса Шкиль
04 июля 2024
46

Специалисты университета стали участниками проекта «Книжка для каждого»

Представители Московского государственного психолого-педагогического университета по приглашению доктора психологических наук, доцента кафедры логопедии Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена Светланы Кондратьевой, руководителя проекта, стали участниками проекта «Книжка для каждого» Санкт-Петербургской государственной специальной центральной библиотеки для слепых и слабовидящих.

Магистрантка программы МГППУ «Организация коррекционно-педагогической работы с детьми, имеющими нарушения речевого развития» Алена Филатова и ее научный руководитель профессор Людмила Тишина, заведующая кафедрой «Специальное (дефектологическое) образование», представили адаптированную версию сказки «Репка» из цикла «Навстречу книге». Серия состоит из четырех частей: иллюстрированного текста сказки, напечатанного укрупненным шрифтом, иллюстраций, выполненных графическими символами альтернативной и дополнительной коммуникации, игрового комплекса по сказке и методических рекомендаций по работе с серией книг для родителей и педагогов.

«Сама работа со сказкой предполагала адаптацию текста для детей с особыми образовательным потребностями. Я работала над уточнением и логикой построения содержательной стороны сказки, упрощением лексической составляющей, дополняла текст связками, необходимыми для понимания текста и построения цепочки событий, разделением труднопроизносимых слов на слоги, расстановкой ударений, — рассказывает Алена Филатова. — Потом специалисты библиотеки использовали альтернативную и дополнительную коммуникацию для набора текста, чтобы печатная версия была доступна и детям с нарушением зрения».

Также авторы разрабатывали игровые задания для уточнения понимания событий, героев, отдельных лексических компонентов текста и пр., способствующие познавательному и речевому развитию. Например, расставить персонажей сказки по порядку, найти среди изображений других овощей именно репку, найти лишнего персонажа, подобрать инструменты, которые могли понадобиться дедушке для посева семян репки и др.

Одной из сложностей стала работа над содержательной стороной текста. Чтобы упростить понимание прочитанного, авторы разъясняли сложные обороты и сокращения.

«Текст детской сказки „Репка“ знаком каждому из нас, и на первый взгляд кажется, что смысл полностью понятен. Но если обратить внимание на первоначальный текст, то можно изменить множество сложных лексических оборотов, сокращений, а также трудное для восприятия начало сказки, — уточняет Алена Филатова. — Эти содержательные аспекты могут вызвать затруднение у детей с особенностями развития. Необходимо подобрать понятные детям слова, которые могут обеспечить понимание прочитанного ребенком дошкольного возраста с особыми образовательными потребностями».

В процессе проведения занятий со студентами, осваивающими технологии работы с детьми с ограниченными возможностями здоровья, Людмила Тишина часто говорит: «Основная цель логопедической работы состоит в развитии речемыслительной деятельности ребенка. Всем нам хорошо известна сказка „Репка“, и все мы без ошибок цитируем самое первое предложение: „Посадил дед репку“. Но когда-нибудь кто-то по-настоящему задумывался о том, как именно он ее посадил? Взял маленькую и закопал в землю? Посадил, как на стул? Посадил, как потом говорят, „царя на трон“? Воткнул? Редко когда кто-то думает о том, о чем ребенок подумать и придумать не может: посадил — значит, посеял, но не репку, а пока только ее семена».

Для обложек и иллюстраций сказок использовались рисунки воспитанников детского сада «Кудесница» Петроградского района г. Санкт-Петербурга.

В следующем году проект получит продолжение. Планируется разработка материалов для работы над смысловой стороной процесса чтения с младшими школьниками с тяжелыми нарушениями речи и задержкой психического развития. Авторы уверены, что разработанные ими материалы могут использоваться для знакомства ребенка с художественным произведением как в комплексе, так и в качестве самостоятельных изданий.

Материал подготовлен при содействии Отдела по информационной политике и связям с общественностью.

Поделиться в соцсетях